img testata

 

 

 

LaborLETT

 

 

Laboratorio sulle forme dell'interazione culturale nel romanzo, nella poesia e nelle pratiche e teorie della traduzione.

LABORLET nasce come centro di ricerca e didattica di alta qualificazione sulle forme dell’interazione e della mediazione culturale nelle letterature europee.

Nelle sue quattro linee di ricerca, LABORLET esplora in modo diacronico e sincronico le dinamiche formali e tematiche dei generi narrativi e poetici; studia le articolazioni testuali (metafore, simboli, allegorie) attraverso cui avvengono gli scambi nelle interazioni culturali; analizza l'impatto linguistico, letterario e culturale delle loro traduzioni e della loro ricezione nei testi e nelle riviste dei diversi paesi europei.

Il laboratorio unisce l’esperienza pluriennale del Seminario Internazionale sul Romanzo (SIR), del Seminario Permanente di poesia (SEMPER) e del Progetto CIRCE (Catalogo Informatico sulle Riviste Culturali Europei), cui si aggiunge il nuovo Seminario di Traduzione letteraria (LETRA).